Teoría y práctica de la traducción
TRADUCEME.org es un espacio destinado a promover el análisis y la discusión en torno a la teoría y práctica de la traducción.

Llegó a México hace nueve años, paso por el arlequín, los rusos , los españoles el príncipe de las flores y el príncipe de las nieves.
La primera vez que interpretó al…
REGRESAN A MÉXICO VOCAL SAMPLING DE CUBA FECHAS DISPONIBLES 2012 
Juana Edith Becerra Manrique
Investigadora independiente
Desde tiempos de la Colonia, la quema de Judas ha constituido una de las tradiciones que el pueblo mexicano se apropió como instrumento para expresar sus pesares e…
Estimados todos:
Les comparto parte de mi trabajo como investigadora y pongo este artículo a su disposición.
Saludos.
Edith Becerra
La obra homónima de William Shakespeare, llevada al ballet". Joya de John Cranko,
ballet cómico en tres actos, reposición coreográfica de Jane Bourne
Se Estrena en el teatro El Globo de la época Isabelina, y en 1969 en Alemania con la grandiosa Marcia Haydeé –cuya Catalina es posiblemente la mejor de la historia– y Richard Cragun como…
| 1 |
Diplomado en Traductología y Gestión de Proyectos de Traducciónagosto 20, 2011 a las 9pm a diciembre 3, 2011 a las 2pm en Universidad Intercontinental, Campus Sur Organizado por: Educación Continua UIC |
Hola a todos. Este es mi problema. Intento comparar la fidelidad de traducción audiovisual de una película. Debido a que los subtítulos no contienen la misma traducción que el doblaje de decidido emplearlos como elementos de análisis. Es decir intento comparar los subtítulos y el doblaje. ¿Les parece una buena idea?
Publicado por Margarita Calle el diciembre 28, 2011 a las 11:55pm
Primeramente, un saludo cordial a todos los colegas. Hoy comienzo a hacer mis pininos navegando en esta página y como aún no sé en dónde esté un board de ofertas de trabajo, decidí publicarlo aquí.
Esta es la vacante:
SDI Media, empresa especializada en localización de contenidos desde películas hasta videojuegos, multimedia y TV de paga, busca traductores de español a portugués brasileño para subtítulos de telenovelas latinoamericanas. Proporcionamos…
ContinuarPublicado por Claudia Moreno el noviembre 7, 2011 a las 2:01pm
Publicado por Alejandro Zenker H. el septiembre 1, 2011 a las 12:43am
Publicado por Bettina Catarina Cetto Kramis el mayo 14, 2011 a las 10:24am
Publicado por Bettina Catarina Cetto Kramis el diciembre 20, 2010 a las 11:36am
Publicado por Bettina Catarina Cetto Kramis el octubre 28, 2010 a las 2:17pm
PETE RICHARDS was the…
ContinuarPublicado por Oscar Madrid el agosto 25, 2010 a las 10:50pm — 1 comentario
Ella no sabía que al comprar un regalo para su hermana, cambiaría la vida de un hombre.
PETE RICHARDS era el hombre…
Publicado por Oscar Madrid el agosto 25, 2010 a las 10:45pm — 1 comentario
Publicado por Alejandro Zenker H. el agosto 25, 2010 a las 8:15pm
Publicado por Johana Schenfeld el agosto 13, 2010 a las 11:26am
Publicado por Bettina Catarina Cetto Kramis el agosto 7, 2010 a las 12:43am
Publicado por Bettina Catarina Cetto Kramis el julio 23, 2010 a las 2:30am
Publicado por Bettina Catarina Cetto Kramis el julio 23, 2010 a las 1:10am
Publicado por Bettina Catarina Cetto Kramis el julio 23, 2010 a las 12:57am
A mi tío tlacuache, Juan O´Gorman…
Publicado por Bettina Catarina Cetto Kramis el julio 22, 2010 a las 10:30pm
Publicado por Alejandro Zenker H. el diciembre 23, 2009 a las 3:00pm
Publicado por Alejandro Zenker H. el diciembre 10, 2009 a las 10:00pm
Publicado por Bettina Catarina Cetto Kramis el noviembre 3, 2009 a las 6:57pm
Publicado por Alejandro Zenker H. el mayo 7, 2009 a las 1:30pm
Iniciada por Margarita Calle en Sin categoría 29 Dic 2011.
Iniciada por Margarita Calle en Título ejemplo 29 Dic 2011.
Iniciada por Frank Pool en Sin categoría. Última respuesta de Raúl Fernández 12 Nov 2010.
En este PDF podrás consultar la lista de los peritos traductores a los que se puede recurrir y que reconoce la Embajada de Estados Unidos. Para abrirlo haz clic en el enlace siguiente:
Creada por Alejandro Zenker H. Jul 22, 2009 at 10:52pm. Actualizada la última vez por Alejandro Zenker H. 23 Jul 2009.
¡Hola! Para ver todas las notas, haz clic aquí.
Creada por Alejandro Zenker H. Abr 8, 2009 at 8:44pm. Actualizada la última vez por Alejandro Zenker H. 9 Abr 2009.
Bienvenido a
TRADUCEME.org
Añadido por Alejandro Zenker H.
Añadido por Alejandro Zenker H.
Añadido por Alejandro Zenker H.
Añadido por Alejandro Zenker H.
Añadido por Alejandro Zenker H.
Seminario organizado por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes y el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Retransmisión de la Universidad Nacional Autónoma de México.
El objetivo es proporcionar a todas aquellas personas vinculadas con el sector editorial los elementos necesarios para la…
En esta madrugada, entre las sombras del pasillo, miro al fondo los libreros sujetando demasías y mi vieja escribanía llena de papeles que he guardado con un propósito que ya no alcanzo a recordar. Dentro de poco nos mudaremos de apartamento a uno más grande y confortable y será un problema empacar. La mudanza servirá…
El senador panista Federico Döring presentó en diciembre de 2011 una iniciativa de reforma a las leyes relativas al derecho intelectual en México. Esto coincidió con la discusión y la muy espectacular guerra cibernética que se ha suscitado con la Stop Online Piracy Act (SOPA) y la Protect IP Act (PIPA) de los Estados…
Hay un viejo dicho de los libreros que indica que podrán faltar las ventas pero nunca el trabajo. Esa verdad no aplica en las librerías que sufren el sindicalismo a la mexicana, remansos donde lo importante es la radical defensa del trabajador incluso a costa de la destrucción de la fuente de trabajo. Los usos y costumbres en esos lugares son: trabajar lo menos posible y aprovechar todo lo que se pueda.
A fines de la década de 1980, siendo estudiante de Historia, visité por…
La Casa Universitaria del Libro de la Coordinación de Humanidades de la Universidad Nacional Autónoma de México invita al curso:
ORTOGRAFÍA Y REDACCIÓN
Temario
La Unesco ha declarado al 2012 como Año Internacional de la Lectura. Varios lugares lo celebrarán todo el año con eventos y concursos, organizados por bibliotecas, librerías, editoriales y universidades.
2012 es un año señalado por distintos embaucadores como el del fin del mundo según una profecía…
Una librería es un lugar de cultura pero, sobre todo, es un negocio. Lo que se vende en ella no es tanto los montones de libros más o menos recientes, sino un servicio de orientación. El cómo se acomodan los libros, el cómo se presentan, el cómo se habla con los lectores es lo realmente importante.
En…

La Dirección General de Cómputo y de Tecnologías de Información y Comunicación de la Universidad Nacional Autónoma de México invitan.
Existe una enorme cantidad de sitios Web, libros y revistas electrónicas, bases…
El Centro de Enseñanza para Extranjeros de la Universidad Nacional Autónoma de México invita al Diplomado Grandes Figuras de la Literatura Hispanoamericana
MÓDULOS OBJETIVOS ESPECÍFICOS * Comprender la naturaleza de cada uno de los géneros literarios…
Comentamos en alguna ocasión el caso indignante y la mar de bochornoso del plagio de artículos académicos perpetrado por un grupo de miembros de la Facultad de Ciencias de Ourense de la Universidad de Vigo dirigidos por Juan Carlos Mejuto Fernández y formado por Gonzalo Astray Dopazo, Antonio Cid Samamed, Óscar Moldes…
Si se ven mal las letras favor de leer el artículo de la semana en http://www.luzmariasilva.com
Entrevista a la soprano Anabelle Silva a propósito de su concierto “Recapitulando” que será el próximo sábado 7 de enero de 2012 de las 19:00 a las 21:00 en Paseo de la Reforma 1870 esquina Montes…
En la esquina de Antonio Caso y Sadi Carnot, en la colonia San Rafael de la Ciudad de México, hubo una librería de Editorial Planeta. Acaba de cerrar. En ella se compraban los fascículos atrasados de las campañas editoriales de quiosco, por lo que era especialmente visitada por voceadores. Dicen que se fueron por…
Enero trajo el fin del mundo
2012
Y si usted no murió al ahogarse comiendo uvas este…
¿Es de justicia y civilidad que el catálogo de una editorial o una librería se forme por el criterio de un grupo social? ¿Quién tiene derecho de decidir lo que los demás pueden leer o no leer? ¿Cuántas protestas son necesarias para arrojar a un título y a un autor a la oscuridad?
Pues bien, en España…
Escribir es como tener un gran y permanente dolor en el trasero, una constante lucha entre la buena redacción y la mala ortografía que ni Gokú logro ganar; sin embargo seguimos en la batalla siendo torturados por la cantidad de sinónimos que el idioma tiene, sin olvidar las conjugaciones y al maestro que más nos ama regresándonos una y otra vez un ensayo final. Escribir no es más que una masoquista relación entre…
El porqué de este blog
Esta es la primer entrada del blog, pero no es la primera entrada que escribo. En muchas ocasiones empecé una tentativa de blog que quedaba en la nada, ¿por qué?, por esa manía de revisar y revisar... de corregir y sobrecorregir mil veces el mismo texto. Es que si primero fuimos correctores no es tan fácil darse a la escritura.
Los correctores somos muy críticos de nuestros textos, y sí... no podemos equivocarnos. Ante la…
© 2012 Creado por Alejandro Zenker H..