Teoría y práctica de la traducción
JoSTrans is an electronic, peer-reviewed journal bringing non-literary translation issues to the fore. Published bi-annually, it includes articles, reviews and streamed interviews by translation scholars and professionals.
The Journal of Specialised Translation will publish a special issue on translation and training in 2011 and is inviting contributions on any aspect of the area. Suggested topics might relate to but are not limited to:
• Translator training : bridging theory and the profession
• Technology and translator training
• Process- versus task/product-oriented approaches to translator training
• Competence-based approaches to translator training
• Professional realism in translator training
• Flexibility versus standardisation (e.g. European Master’s in Translation- EMT) in translator training
• Student empowerment (e.g. social constructivism ) in translator training
• Translator training and languages of limited diffusion
We welcome contributions of full length papers and shorter, more practical pieces for the Translator’s Corner section of the Journal.
All contributions, articles (4000-7000 words), reviews (500-800 words) and shorter pieces are to be sent to the guest editor Michail Sachinis (firstname.lastname@example.org or email@example.com) by the end of January 2011.
The journal style sheet can be downloaded from: http://www.jostrans.org/style.php