Las amistades de Alejandro Zenker H.

  • Alejandro Casasola
  • Paola Salinas
  • Martha Schmidhuber Peña
  • Larisa Herrera Quiroz
  • Samuel Espinosa Mómox
  • Zaida Machuca Inostroza
  • William James Shaw Wallace
  • Raúl Fernández
  • Yits Jiménez
  • Rafael Serrano
  • Ellen Isabel Hudgins
  • Concepción Calderón Acosta
  • Humberto J Perez
  • TERESA DE LA CANAL URBINA
  • Leonor Elisa Bahamón de La-Rotta

Regalos recibidos

Regalo

Alejandro Zenker H. aún no ha recibido ningún regalo

Enviar un regalo

 

Página de Alejandro Zenker H.

Las fotos de Alejandro Zenker H.

Cargando…
  • Añadir fotos
  • Ver todos

Alejandro Zenker. México, D.F. (1955).

Editor, traductor y fotógrafo. Director general de Solar, Servicios Editoriales y Ediciones del Ermitaño, y director del Instituto del Libro y la Lectura. Es coordinador general de la RIEPA (Red Internacional de Editores y Proyectos Alternativos). Entre muchos otros cargos y actividades fue fundador y presidente de la Asociación de Traductores Profesionales (ATP) y miembro del Consejo de la Federación Internacional de Traductores, en cuyo marco presidió el Comité para los Centros Regionales y fundó el Centro Regional de los Países del Norte de América (México, Estados Unidos y Canadá). Ocupó el cargo de Secretario general de la Sociedad Iberoamericana de Estudios sobre la Traducción (SIET). Fue director general del Instituto Superior de Intérpretes y Traductores, creador de las primeras licenciaturas en traducción e interpretación en México, y miembro de la mesa directiva de la Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada (AMLA). Fue miembro fundador y secretario general de la Asociación de Editores Mexicanos Independientes (AEMI). Es director de la colección Minimalia y de la revista Quehacer Editorial. Promotor y director del Pabellón Tecnológico de la Feria Internacional del Libro en Guadalajara en el 2001, ha sido entusiasta difusor del uso de las nuevas tecnologías en el medio editorial. Estudió pedagogía en Alemania y traducción en El Colegio de México. Fue becario en Alemania del DAAD. Ha publicado gran cantidad de artículos sobre traducción y quehacer editorial e impartido conferencias a nivel nacional e internacional. En el terreno artístico se ha desempeñado como fotógrafo y participado en numerosas exposiciones. Ha retratado a infinidad de escritores y artistas. Sus fotos ilustran ya más de veinte libros en los que alternan con el texto de reconocidos escritores.

Última actividad

Alejandro Zenker H. y Alejandro Casasola son ahora amigos
14 Nov 2011
Entrada de blog publicada por Alejandro Zenker H.

Los traductores reivindican su papel, clave en el entramado editorial

Los traductores reivindican su condición de creadores. Potenciar su perfil de escritores es uno de los objetivos que se plantea el sexto encuentro internacional de traductores y escritores que hoy se clausura en Castrillo de los Polvazares (León), organizado por Proyecto Europeo de Traducción, una asociación que pretende fomentar el encuentro de traductores profesionales y escritores para crear bolsas de traducción e intercambio literario en el continente.Entre los participantes se encuentran…Ver más
1 Sep 2011
Alejandro Zenker H. ha publicado un vídeo
24 Ago 2011
Alejandro Zenker H. ha actualizado su perfil
9 Jun 2011
Alejandro Zenker H. ha actualizado un evento

Call for contributions: Translation and Training en Internacional

septiembre 15, 2010 hasta septiembre 15, 2011
JoSTrans is an electronic, peer-reviewed journal bringing non-literary translation issues to the fore. Published bi-annually, it includes articles, reviews and streamed interviews by translation scholars and professionals.The Journal of Specialised Translation will publish a special issue on translation and training in 2011 and is inviting contributions on any aspect of the area. Suggested topics might relate to but are not limited to:• Translator training : bridging theory and the profession•…Ver más
9 Jun 2011
Alejandro Zenker H. ha publicado un evento

XX ENCUENTRO INTERNACIONAL DE TRADUCTORES LITERARIOS en UNAM, Colemx IFAL

septiembre 28, 2011 hasta septiembre 30, 2011
Traducción y traductores en América latina En 2011 se celebrará en México la vigésima edición del Encuentro Internacional de Traductores Literarios. Veinte años, a lo largo de los cuales,   traductores de México y del mundo hemos intercambiado   experiencias y   conocimientos,  para plantear y valorar problemas de la traducción literaria. Así, hemos podido apreciar las grandes diferencias y similitudes que viven los traductores literarios. En el curso de su historia, nuestro encuentro ha…Ver más
30 May 2011
Alejandro Zenker H. y Raúl Fernández son ahora amigos
20 May 2011
FABIENNE FAVRE ha comentado el evento Nueva presentación del libro De oficio, traductor. Panorama de la traducción literaria en México de Alejandro Zenker H.
"tengo una duda : el evento es a las 10.30 AM o a las 19.30 como dice el anuncio de conaculta? gracias"
29 Nov 2010
FABIENNE FAVRE podría asistir al evento de Alejandro Zenker H.
Versión reducida

Nueva presentación del libro De oficio, traductor. Panorama de la traducción literaria en México en Casa Refugio Citlaltépetl

noviembre 29, 2010 de 10:30am a 1pm
Estimados colegas,Les comunicamos con gusto que habrá una nueva presentación del libro De oficio, traductor. Panorama de la traducción literaria en México, el próximo lunes 29 de noviembre a las 10:30 horas en la Casa Refugio Citlaltépetl. En esta ocasión nos acompañarán Monique Legros y Arturo Vázquez Barrón como presentadores.Los compañros de De oficio, traductorMarianela SantoveñaLucrecia OrensanzMiguel Ángel Leal NodalJuan Carlos GordilloVer más
29 Nov 2010
Ícono del perfilWilliam James Shaw Wallace y Clara Stern Rodríguez podrían asistir al evento de Alejandro Zenker H.
Versión reducida

Nueva presentación del libro De oficio, traductor. Panorama de la traducción literaria en México en Casa Refugio Citlaltépetl

noviembre 29, 2010 de 10:30am a 1pm
Estimados colegas,Les comunicamos con gusto que habrá una nueva presentación del libro De oficio, traductor. Panorama de la traducción literaria en México, el próximo lunes 29 de noviembre a las 10:30 horas en la Casa Refugio Citlaltépetl. En esta ocasión nos acompañarán Monique Legros y Arturo Vázquez Barrón como presentadores.Los compañros de De oficio, traductorMarianela SantoveñaLucrecia OrensanzMiguel Ángel Leal NodalJuan Carlos GordilloVer más
22 Nov 2010
Alejandro Zenker H. ha publicado eventos
22 Nov 2010
Clara Stern Rodríguez podría asistir al evento de Alejandro Zenker H.
Versión reducida

XIV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2010 en FIL Guadalajara, Jalisco, México

noviembre 27, 2010 hasta noviembre 28, 2010
XIV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2010Traducción: lengua e identidad culturalSábado 27 y domingo 28 de noviembre de 2010Guadalajara, Jalisco, MéxicoEste año el congreso anual que la Organización Mexicana de Traductores Capítulo Occidente organiza para sus miembros y para la comunidad de traductores e intérpretes se llevará a cabo en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) los días 27 y 28 de noviembre de 2010.El congreso tiene el…Ver más
16 Nov 2010
Lucinda Mayo asistirá al evento de Alejandro Zenker H.
Versión reducida

XIV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2010 en FIL Guadalajara, Jalisco, México

noviembre 27, 2010 hasta noviembre 28, 2010
XIV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2010Traducción: lengua e identidad culturalSábado 27 y domingo 28 de noviembre de 2010Guadalajara, Jalisco, MéxicoEste año el congreso anual que la Organización Mexicana de Traductores Capítulo Occidente organiza para sus miembros y para la comunidad de traductores e intérpretes se llevará a cabo en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) los días 27 y 28 de noviembre de 2010.El congreso tiene el…Ver más
6 Nov 2010
Adrián Soto ha comentado la entrada de blog El editor y la traducción literaria de Alejandro Zenker H.
"No había leído este artículo, ha sido sumamente instructivo, me ha abierto más la perspectiva sobre la complejidad del proceso de edición y de las implicaciones de cada persona que contribuye a la existencia de un…"
3 Nov 2010
Yits Jiménez asistirá al evento de Alejandro Zenker H.
Versión reducida

XIV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2010 en FIL Guadalajara, Jalisco, México

noviembre 27, 2010 hasta noviembre 28, 2010
XIV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2010Traducción: lengua e identidad culturalSábado 27 y domingo 28 de noviembre de 2010Guadalajara, Jalisco, MéxicoEste año el congreso anual que la Organización Mexicana de Traductores Capítulo Occidente organiza para sus miembros y para la comunidad de traductores e intérpretes se llevará a cabo en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) los días 27 y 28 de noviembre de 2010.El congreso tiene el…Ver más
29 Oct 2010
Martha Baranda Torres y Alejandro Zenker H. son ahora amigos
24 Oct 2010

Vídeos de Alejandro Zenker H.

  • Añade un vídeo
  • Ver todos

El blog de Alejandro Zenker H.

Los traductores reivindican su papel, clave en el entramado editorial





Los traductores reivindican su condición de creadores. Potenciar su perfil de escritores es uno de los objetivos que se plantea el sexto encuentro internacional de traductores y escritores que hoy…
Continuar

Publicado el septiembre 1, 2011 a las 12:43am

Aprovecha al máximo las funciones de la red

Queridos amigos:



Quiero invitarlos a participar más activamente en la red. Hemos creado una poderosa herramienta de trabajo y vinculación, y sería una lástima no aprovecharla. Quizá no han descubierto aún todas sus bondades, que no son pocas. Trataré de explicar algunas de sus funciones:



  1. Tu perfil: entre más información añadas de lo que haces, mayores posibilidades tienes de encontrar colegas que quieran intercambiar…
Continuar

Publicado el agosto 25, 2010 a las 8:15pm

El importante papel del traductor

Mas de 240 profesionales de México, Estados Unidos, Puerto Rico, Colombia, España e Inglaterra



GUADALAJARA, JALISCO.- Mas de 240 profesionales de México, Estados Unidos, Puerto Rico, Colombia, España e Inglaterra se dan cita en el duodécimo Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo que se realiza en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara de este año.



En la jornada inaugural celebrada ayer, arrancaron las actividades y trabajos que la… Continuar

Publicado el diciembre 23, 2009 a las 3:00pm

Cada palabra sabe algo sobre el círculo vicioso

Discurso de la premio Nobel de literatura 2009 Herta Müller

7 diciembre de 2009




Traducido por Juan José del Solar Bardelli



¿TIENES UN PAÑUELO? me preguntaba mi madre cada mañana en la puerta de casa, antes de que yo saliera a la calle. Yo no tenía el pañuelo, y como no lo tenía, regresaba a la habitación y sacaba un pañuelo. No tenía el pañuelo cada mañana, porque cada mañana aguardaba la pregunta. El pañuelo era la prueba de que mi madre me protegía por… Continuar

Publicado el diciembre 10, 2009 a las 10:00pm

Traducción, publicación y difusión de la literatura coreana en México

Ponencia presentada por Alejandro Zenker en el Instituto de Traducción de Literatura Coreana (KLTI)



Corea, Junio 2007




El año pasado, durante la Feria Internacional del Libro en Guadalajara, México, llegó al stand de la editorial que dirijo, Ediciones del Ermitaño, Ko Young-il para hablar conmigo sobre la posibilidad de publicar algunas obras de literatura coreana, propuesta que llamó mucho mi atención. Mi sorpresa fue en aumento cuando me enteré de que en Corea… Continuar

Publicado el mayo 7, 2009 a las 1:30pm

Comentario (6 comentarios)

Necesitas ser un miembro de TRADUCEME.org para añadir comentarios!

Participar en TRADUCEME.org

A las 12:27pm del octubre 23, 2010, Ellen Isabel Hudgins dijo...
Claro que sí paso a visitarlos, voy a anotar los datos para buscarlos en la FIL. Gracias Alejandro.
A las 11:31pm del octubre 22, 2010, Ellen Isabel Hudgins dijo...
Mucho gusto, Alejandro. Yo estaré en la FIL para el Congreso San Jerónimo de la OMT, en noviembre. Siempre me encanta disfrutar de la FIL, sobre todo porque me libero de mis quehaceres rutinarios en casa...Saludos desde Mazatlán,
Isabel Hudgins de Medina
A las 10:48am del mayo 9, 2010, Susana Marín de Rawlinson dijo...
Gracias, Alejandro. Se hizo lo que se pudo.
A las 10:08pm del diciembre 10, 2009, Alejandro Zenker H. dijo...
Hola Adrían:

Acabo de regresar de la FIL de Guadalajara, de manera que hasta ahora respondo. Esta no es una red de editores, sino de traductores. Si lo que buscas es un espacio para editores puedes entrar a los siguientes:

www.riepa.org
www.illac.com.mx

Todas nuestras redes funcionan de manera idéntica. Cada miembro cuenta con un espacio propio donde puede publicar su perfil así como subir fotos y videos. También puedes dar a conocer actividades, iniciar discusiones en el foro, abrir grupos, etc. También es éste un espacio de documentación sobre la teoría y práctica de la traducción.

Saludos,

Alejandro
A las 9:51am del noviembre 30, 2009, Adrián Soto dijo...
¿Que tal Alejandro?, podrías explicarme un poco cómo funciona esta red de editores, no veo aún los proyectos o la interacción entre editores, quizá deba dedicarle más tiempo.
A las 11:12am del agosto 18, 2009, ANA ROSA BUSTAMANTE MORALES dijo...
hola, me alegro de estar aquí...
les puedo contar que me encanta el lenguaje desde que era una niña..
hablo francés y mal inglés, me gusta traducir al francés o desde el francés al español.

los invito a mi blog


http://escuchamecallandochile.blogspot.com


cariñosos saludos desde valdivia chile.